کتاب از قصر تا قصر

اثر نجیب محفوظ از انتشارات جامی - مترجم: ناصر طباطبایی-برندگان جوایز ادبی

رمان های سه گانه قاهره سه نسل از خانواده پدرسالار طلبی السید احمد عبد الجواد را کشف می کند که خانواده خود را با دست سخت و قاطعانه زندگی می کند در حالی که یک زندگی مخفی از خودکفایی دارد. کاخ پیج ما را به همسر مهربان و مظلومش، آمینا، دختران محترم خود، آیشا و خدیجه و سه فرزندش - فهمی، غم انگیز و آرمانگرا، یاسین هادونیست متکبر و کمال فکری روح، می دهد. محاکمه های خانوادگی در طول سال های متمادی از دو جنگ جهانی، به عنوان یک تغییر در جامعه ای است که برای قرن ها مقاومت کرده است.


خرید کتاب از قصر تا قصر
جستجوی کتاب از قصر تا قصر در گودریدز

معرفی کتاب از قصر تا قصر از نگاه کاربران
سه گانه ی قاهره توسط NF یک کار از ابعاد تولستوی است، نقاشی از یک محل را در یک دوره خاص از طریق تصویری از تعداد زیادی از شخصیت های پیچیده توسعه یافته شکل می دهد. گرچه اغلب داستان یک خانواده مشترک است، آن را به عرصه سیاسی و اجتماعی مذهبی زمان خود گسترش می دهد. برای این کتاب خیلی بیشتر از این است که من به این بررسی از اولین قسمتی از triology، Palace Walk مراجعه کنم. نوشتن چند فصل اول و آخر، به سادگی زیباست. راوی همه جانبه بسیار شبیه به کوچه Midaq است، به طور مداوم تحت فرایندهای تفکر شخصیت های او بدون انجام قضاوت های اخلاقی پی می گیرد. یک کلمه که شما می فهمید NF بسیار مورد استفاده قرار می گیرد باید باشد - مگر اینکه او کلمات و یا اعمال شخصیت های او را بازگو کند. انحطاط راوی اغلب برای من کار می کند اما گاهی اوقات آن واقعا تحریک کننده است، مخصوصا در ابتدا وقتی صحبت از دوبار استانداردهای السید احمد. وقتی که به خانواده اش راه پیدا می کند، احمد کاملا حتی برای زمان خود (دهه 1940) کاملا سنتی است - سخت (کلمه مودبانه برای سرکوبگر) هر دو به عنوان شوهر و پدر؛ به طوری که همسر دومش (Amina) مجاز به ترک خانه بدون اجازه او حتی پس از نزدیک به دو دهه ازدواج مجاز به ترک خانه نیست. هنگامی که او را به وسوسه به بازدید از یک مکان زیارت در شهرستان (که او در تمام این سال ها دیده نمی شود)؛ او را با پرتاب کردن از خانه مجازات می کند. و این همان احمد سنتگرا زمانی که از میان دوستانش، یک زن گران قیمت، یک نوشیدنی و پخش موسیقی می شود. او در انجام دادن آزادی با ارزشهای دینی هیچ وقت مشکلی باقی نگذاشته است، اما بقیه خانواده اش مجاز به انجام آن نیستند. با وجود این ریاکاری (یک کلمه دیگر می توانم تصور کنم که NF برای استفاده از شخصیت هایش استفاده می کند)، من هنوز برای او احساس می کردم. حداقل یکی از داوران درباره تحمل آمینا ادعا کرده است. اما باید یادآوری کرد که او هیچ پشتیبانی نمیکند - نه در مذهب (او عمیقا مذهبی بود) نه در مورد شوهرش، نه در جامعه (سرنوشت شوهر اول احمد نشان میدهد که زنانی که از آرمانهای لیبرال امتناع دارند)، حتی مادرش که به او می گوید خدا را شکر که شوهرش همسر دیگری ندارد. این موردی است که سه مرد ببر را می کشند، وقتی که بسیاری از مردم با شما مخالفت می کنند، به حقیقت خود اعتقاد دارند. تهویه آمیناس بسیار کامل است و یا آن را از حسادت و یا برخی از نیاز به خود توجیه است، که او او را کمی برای اطمینان حاصل کرد که دخترش را نیز باید همان خانه زندانی را دستگیر شده است که او را ... او در واقع سرزنش دختر او در قانون واکنش بیش از حد زمانی که بعد از خواستار طلاق بر اساس شوهرش زنا. یاسین پسر احمد از اولین ازدواج است. او از مادران خود برای ازدواج های او مخالفت می ورزد، با این حال، هنگامی که او لذت های احساسی پدران خود را می یابد، او با افتخار پر می شود - نمونه ای دیگر از این که فشارهای اجتماعی بر زنان چقدر قوی است. بعدها، علیرغم زن بودن، تصمیم گرفت که پس از ازدواج خود را تغییر دهد و به همسرش وفادار باشد. او می خواهد از زندگی خود ازدواج لذت ببرد مثل هر مرد جوان، با این حال، استانداردهای محافظه کار احمد به او اجازه نمی دهد همسرش را حتی برای سینما بگیرد. و به این ترتیب او به زن زدن تبدیل می شود. شاید هم به شخصیت احمد کمک می کند - شاید هم او همسرش بیشتر صادقانه بوده است، اگر او این بزرگنیست سنتی نیست. همانطور که هست، حتی به نظر می رسد که او را نمی داند. یک بار یک بار به من یک نظریه در مورد اینکه چگونه پسرها مفهوم سر و گردن مرد را از پدران خود (همانطور که در A Thousand Splendid Suns) یاد می گیرند، یاد می گیرند. من کاملا موافقم، من فکر می کنم این نیز در مورد این است که آیا پسران به اندازه کافی زمان با مادران یا مدل های دیگر زن را در دوران کودکی خود می گذرانند تا بتوانند زندگی خود را از POV خود ببینند. اما من فکر می کنم احمد به این مفهوم شخصیت غالب مرد . او فکر می کند که باید، که به وضوح وظیفه ای دارد، برای نشان دادن خشم نسبت به همسر و فرزندانش (از نظر طبيعت)؛ برای حفظ فاصله قابل احترام از آنها؛ برای مخفی کردن احساسات خود و غیره. هرچند، بسیاری از شخصیت های دیگر نیز وجود دارد. بعضی از شخصیت های اصلی دیگر Aminas چهار کودک (از جوان ترین و قدیمی ترین) - کمال - بچه. به نظر می رسد که خودش را به عنوان یکی از اعضای خانواده ی NF معرفی کند، چرا که رمان داستان آموزنده ای از دوران کودکی اش است. آیشا - عروسک باربی داستان، یعنی یک لباس زیبا نوجوان نازک با چشم آبی. عاشقانه عالی است و دوست دارد در آواز زیبای خود آواز بخواند. خدیجه - نه چندان زیبا، مورد علاقه من به خاطر اینکه چگونه می تواند مردم را با سارکومش شکنجه کند. او نمی خواهد که حسادت برای خواهرش را برای عشق خود به همان اندازه (هر چند او دلایل کافی داشته باشد) اجازه نمی دهد و برای آن اهدا می شود. فهمی دانشجوی ایده آلیست است که به سبک قدیمی نگاه می کند، از دور، بدون لمس کردن و بدون صحبت نوع دوستی با همسایه اش در مبارزات سیاسی شرکت دارد. برخلاف یاسین، هر دو کمال و فهمی که از دوران کودکی خود به مادر خود متصل هستند، نسبت به کمال نسبت به کمال نسبت به زنان بهتر است، که ثابت می کند که من درست بودم. خوب من همیشه هستم

مشاهده لینک اصلی
@ قصر قالی @ توسط نقیب ماهوف، تا کنون، بهترین داستان داستان است که من این سال را خوانده ام و در حال حاضر یکی از 10 رمان مورد علاقه من است. @ قصر قله @ اولین جلد «سه گانه قاهره» است. این مرکز زندگی یک خانواده مسلمان مصری است که در دوره بین پایان جنگ جهانی اول و آغاز انقلاب 1919 علیه حکومت بریتانیا زندگی می کند. زمان تغییرات چشمگیر در مصر. این رمان یک داستان جالب از ابعاد حماسی است. هر شخصیت به صورت جداگانه و به عنوان یک دروغ در دستگاه این خانواده مسلمان جالب مورد بررسی قرار می گیرد. پدر پدرسالار است که با یک مشت آهنی، مادر که خانه خود را بیش از دو دهه ترک نکرده است و فرزندان زن و مرد همگی با رویاهای خود هستند که باید با پدر بی رحمانه و جامعه ریاکاری مطابقت داشته باشند. درست همانطور که شما واقعا می دانید خانواده احمد، رمان به سوی انقلاب 1919 علیه حکومت بریتانیا و پیامدهای آن تبدیل می شود. در اینجا ساختار خانواده شروع به شکستن و در نهایت آنها هرگز به همان است. این رمان قوی است. من منتظر یک ماه برای مرور این کتاب برای دیدن اینکه آیا نفوذ آن از من پوشیده شده است، اما این کار را نکرده است. من همچنان درباره شخصیت هایش فکر می کنم و تعجب می کنم که چه اتفاقی برای آنها رخ خواهد داد. من دو جلسه دیگر این سه گانه را می خوانم و منتظر هر کلمه می شوم. اگر شما \"قصر قصر\" را به زبان انگلیسی بخوانید، ترجمه شما را می خوانید، اما حتی ترجمه یک اثر هنری است. من حتی نمیتوانم فکرش را بکنم که چطور باید آن را به زبان عربی بخوانم. پروس هر دو زیبا و قدرتمند است - لذت بردن از آن. به هر حال ما جکی کندی اوناسیس را برای تشکر از انتشار این اثر سپاسگزاریم. او Mahfouz را به زبان فرانسه خواند و ناشران را برای روز دوشنبه برای ترجمه \"Trilogy به قاهره\" به انگلیسی ترجمه کرد. او نمی توانست تصور کند که جهان احساسات به فضای خانه اش نفوذ کرده است، که او به شدت تلاش می کرد آن را حفظ کند یکی از خلوص بنیادی و بی نظیری است. @

مشاهده لینک اصلی
دو سال پیش، کاخ کاخ را در یک قفسه کتاب دیدم و تصور می کردم که این ممکن است جالب باشد زیرا آخرین بار که من با یک داستان مواجه شدم که در رابطه با فرهنگ مسلمان در خلال حسین دونر کایت دیده شده بود. با این حال، من همیشه تلاش می کنم ترجیحات خود را گسترش دهم و خودم را در ادبیاتی که از لحاظ فرهنگی متنوع تر از من بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد غوطه ور کنم. در تمام صداقت، من نیز انتخاب کردم که این کتاب خاص را بخرم زیرا برچسب جایزه نوبل به آن متصل شده است. به این ترتیب، به اعتماد به نفس، اساسا کور شدم که این رمان را نابود می کند، و نمی داند چی انتظار دارد. من حتی پس از آن در مورد این کتاب تحقیق نکردم و تنها زمانی انجام شد که یک شب در طول یک تعطیلات هفته چهار روزه در ساحل رفتم. علاوه بر خواندن مجسمه مگنتو (که من فقط یک ساعت آن را تمام کردم) کاخ پیاده روی روزهای مرطوب و مرطوب خود را با طنز و سرگرمی غیرمنتظره هر بار که صفحات خود را تبدیل می کند پر کرده ام؛ زیرا این در واقع یک کتاب جادویی با فرهنگ و روان شناسی بود بینش در مورد شیوه زندگی و مبارزه من هرگز با آن آشنا نیستم، اما با این وجود می تواند بسیار عمیق باشد. پس از آن من آن را تکان دهنده بود، که این را به طور غیرمعمول در مورد یک رمان است که عمدتا درام و توسعه خود را از یک خانواده ساخته شده است که متشکل از برخی از شخصیت های برجسته ترین، قانع کننده و متقاعد کننده است که من تا به حال در سراسر ادبیات آمده است. من اشتباه کردم که بر این اعتقاد باشم که این یک رمان فریبنده و دشوار است که از طریق آن دیدن می کند (بسیار شبیه دونده کایت که در زمان های مختلف می تواند خسته کننده و افسرده باشد). من واقعا فکر کردم این به چالش کشیدن است به طوری که اکتشاف و یا تم ها آن را تاریک و جدی است، اما من خوشحال بود که توسط اولین تصور گمراه شده است. قصر کاخ یک لذت کامل است، و یک رمان که من قطعا می توانم بگویم در رویکرد و نمایش آن بسیار متمرکز بر شخصیت است. Writer Naguib Mafouz قدرت و هدف اصلی خود را با تضمین اینکه این کاراکترهایی که خوانندگان بتوانند وقت خود را صرف کنند، همیشه جذاب و پر جنب و جوش هستند که ما هرگز آنها را برای یک لحظه در مورد مراقبت از آنها متوقف نکردیم. من همیشه نمی توانم عادات، خلق و خوی شخصیت های خاصی را قبول داشته باشم، اما مفهوز کالیبر درخشان را نشان داده است، زیرا او توانسته است جزئیات دقیقی در مورد زندگی شخصی اش ارائه دهد که خوانندگان نمی توانند به آنها کمک کنند ولی به آنها همدردی می کنند. این رمان در سال 1917 در قاهره، مصر در دوران جنگ جهانی اول قرار داشت و می توانست بر آب و هوای سیاسی که محل و اجزای آن در آن زمان فرو ریخت، بیشتر تأکید کرد و در آن زمان بیشتر افشا شد، اما در همه صداقت ما هرگز به آن تا آخر صد صفحه یا بیشتر از این کتاب پنج صد کتابچه. آنچه که نویسندگان تصمیم گرفتند در جای جای آن قرار بگیرند، خانواده عبد الجواد است که بخشی جدایی ناپذیر از ساختار کلی روایتی کاخ کاشته شده است. نویسنده اکثریت قریب به اتفاق داستان را به حل و فصل درگیری های داخلی و پویایی موجود در این خانواده با پدر السید احمد، همسرش و همسرش آمینا و سه فرزندش (یاسین، فهمی و کمال) و دو دختر (خدیجه و آیشا) نقشهای شخصیشان، شخصیتها و روابط آنها با یکدیگر، هرگز نمیتواند منبع منحصر به فرد سرگرمی بی پایان برای من باشد، بلکه بازتابهای مهمی در مورد مسائل اجتماعی است. همانطور که جالب است سرگرم کننده کاخ کاوش در راه نویسنده با بسیاری از تعاملات و صحنه ها با استفاده از شوخ طبعی و طنز زندگی می کردند، مفتو همچنین قادر به حل مسائل عمومی حساس با ظرافت و درک کامل بود، و آنها بیشتر مربوط به قسمت های تسخیر شده که زنان به طور کلی بازی در آن زمان به عنوان دیکته شده توسط شیوه های مذهبی خود را، و همچنین به عنوان بیان تفاوت جنسیتی و تعصب که بسیار مضحک از طریق ادراک مدرن ما در حال حاضر. حالا من هرگز خودم را فمینیستی محکم در نظر نگرفته بودم، اما اگر من در ابتدا به عنوان فمینیستی (که به هیچ وجه ادعا نکردم بودن). خود منافع اجتماعی و سیاسی من کنار گذاشته شده بود، من هنوز بسیار با این واقعیت که زنان مسلمان در این کتاب مجاز به رفتن به مدرسه یا یادگیری مسائل از دنیای بیرون نیستند بسیار هیجان زده شدم. نیازهای آنها همیشه با مردان در خانواده آنها همخوانی دارد و وظایف و تحقق آنها باید همیشه در اطراف خانهداری و خانه سازی قرار گیرد. من فکر می کنم این همواره این مورد بوده است، هرچند برخی از کشورهای مبتنی بر اسلام شروع به تغییر اساسی این شیوه های دنیای قدیم کرده اند. اما با توجه به زمان هایی که این کتاب در آن نوشته شده است، من فکر می کنم می توانم بفهمم چرا این روش برای زنان به تصویر کشیده شده است، زیرا تصویری صادقانه از زندگی که در آن زمان منجر شد. صرفنظر از این، به اعتقاد من محفوظ این موضوعات را با خوش بینی شگفت انگیزی که به نحوی با شیوه ای که او به این مسئله پیوسته است، به خوبی ترکیب کرده است. من هرگز برای زنان احساس بدی نمیکنم. در حقیقت، من تحسین واقعی خود را برای آنها به طوری که آنها موفق به پیدا کردن کوچکترین شادی ...

مشاهده لینک اصلی
با این حال، راه عشق می تواند ترس را نادیده بگیرد، تعجب قدیمی است. بدون ترس قادر به خرابکاری است که توسعه را دوست دارد یا آن را از رویای ساعت تعیین شده اش حفظ نمی کند. پالاس پیاده روی یک بررسی عمیق واقع گرایانه از یک خانواده طبقه متوسط ​​در قاهره است. این رمان دو سال یا بیشتر را از 1917 تا 19 می گذرانند، که به انقلاب مصر پیوسته است که پروتستان را در بریتانیا سرنگون کرده است. خانواده عبدالجواد تحت تأثیر پدر، مردی ظالمانه ستمکار است که همسر و دو دختر خود را از دیدن آنها ممنوع می کند و در واقع این خانه را ترک می کند. با این حال، این ستون تقلید، مستعد ابتلا به نوشیدن شبانه و خیانت است. پس می رود سه فرزندش در حضور او تکان می خورد، اما همه امید را برای رهایی و تأیید به امید دارد: هنوز یک پارادوکس خانوادگی است. با وجود این که در دهه 1950 نوشته شده است، این یک رمان واقع گرایانه با فریب کوچک مدرنیست است. هسته ای ملایم برای این داستان وجود دارد.

مشاهده لینک اصلی
این رمان ابتدا در سال 1956 به زبان عربی منتشر شد و این نوشتار توسط نویسنده مصری Naguib Mahfouz، برنده جایزه نوبل سال 1988 در ادبیات نوشته شده است. این اولین کتاب سه گانه قاهره است که در سال 1990 به زبان انگلیسی ترجمه شد. تنظیم این رمان قاهره در طول و فقط پس از جنگ جهانی اول، 1917 تا 1919 است. بیشتر داستان ها بر زندگی یک خانواده زندگی می کنند که در یک خیابان به نامPalace Walk، @ و در نهایت این طرح به تظاهرات و اعتراضاتی که منجر به انقلاب ناسیونالیستی 1919 شده است گسترش می یابد. این داستان شرح مفصلی از زمان و مکان و همچنین ارائه شخصیت صمیمانه اعضای خانواده از جمله سه پسر، دو دختر، خدمتکار خدمتکار، زن و شوهر استبدادی. آنها همه مسلمانان مواظب هستند، اما شوهر / سرپرست خانوار الکل مصرف می کند و یک زن و شوهر محسوب می شود که یک زندگی دوجانبه ای دارد که نیاز به رفتار محافظه کارانه در خانه و یک زندگی شخصی برای خود در خارج از منزل دارد. این همه در محیطی قرار می گیرد که زنان خانواده مجبور نیستند در خارج از خانه سرمایه گذاری کنند. هنگامی که یک درخواست رسمی در مورد پیشنهاد ازدواج ممکن برای جوانتر از دو دختر دریافت می شود، شوهر تعجب می کند که چرا و چگونه چنین علاقه ای وجود دارد، چرا که به لحاظ نظری، دخترانش هرگز توسط هیچکس در خارج از خانه دیده نشده اند. ما به عنوان خوانندگان می دانیم که طرح های دختران از طریق صفحات جلویی پنجره داستان دوم را مشاهده می کنید. این به نظر بسیاری از دیدگاه های زنانه در این محیط برای پرخاش دادن اشتیاق بدنی نیست. این داستان پس از چندین بحران خانوادگی اتفاق می افتد که در نتیجه ازدواج برخی از کودکان، تولد برخی نوه ها و برخی از جدایی های ازدواج است. در نهایت اعضای خانواده درگیر آشتی سیاسی اطراف خود هستند که ناشی از انتظارات پایان دادن به بریتانیا است و مصر به یک کشور مستقل تبدیل شده است. این بخشی از داستان بر مبنای رخدادهای تاریخی است که این بخش از کتاب را یک رمان تاریخی می داند. بررسی کوتاه مدت این کتاب از تقویم عاشقان صفحه PageADay Calendar of June 10th، 2017 است: در برابر فرسای مبارزات مصر برای استقلال پس از جهان جنگ اول، کاخ راه رفتن به دنبال خانواده السید احمد است. السیسیه احمد دوست دارد نوشیدنی بماند و گوش دادن به موسیقی را متوقف کند، در حالی که همسر اختصاص داده شده او، آمینا، بیدار می شود، آماده است تا او را در یک لحظه متوجه شود. شما همچنین از دختران محافظت شده خود آیشا و خدیجه و سه پسر او، فهمی، یاسیم و کمال ملاقات خواهید کرد. چالش هایی که خانواده با آن روبرو هستند این است که در طول این دوره پر سر و صدا در تاریخ چه در مصر اتفاق می افتد. پس از جلد اول، شما مشتاق خواهید بود که خانواده های سید را برای دو نسل دیگر در جلد دوم و سوم دنبال کنید. PALACE WALK، توسط Naguib Mahfouz (1990، Anchor، 2011)

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب از قصر تا قصر


 کتاب شاگرد قصاب
 کتاب ژتون قرمز من
 کتاب عطش مبارزه
 کتاب سنگ صبور
 کتاب جاناتان استرنج و آقای نورل
 کتاب صومعه ی کوچک